Hand in hand they dance in a raw,
Hither and thither, and to and fro,
Flip! Flap! Flop! and away they go---
Flutt'ring creatures as white as snow.
Like restive horses they caper and prance;
Like fairy-tale witches they wildly dance;
Rounded in front, but hollow behind,
They shiver and skip in the merry March wind.
One I saw dancing excitedly,
Struggling so wildly till she was free,
Then, leaving pegs and clothes-line behind her,
She flew like a bird, and no one can find her,
I saw her gleam, like a sail, in the sun,
Flipping and flapping and flopping for fun.
Nobody knows where she now can be,
Hid in a ditch, or drowned in the sea.
She was my handkerchief not long ago,
But she'll never come back to my pocket, I know.
- hither and thither: (old English, no longer in use) here and there
- flutt'ring: (fluttering) moving with short and quick movements
- restive: restless, not staying still
- caper: to jump and dance happily
- prance: to walk by raising steps higher than usual
- gleam: shine; faint light
- ditch: a long narrow hole dug in the ground
- drowned: died because of being under water for too long
'Hand in hand they dance in a row, ... Flutt'ring creatures as white as snow.'
- Who are 'they' in these lines?
- What does the poet want to show by using the words 'Flip! Flap! Flop!'?
- Why does the poet describe them 'as white as snow'?
'One I saw dancing excitedly. / Struggling so wildly till she was free,'
- What does 'one' refer to in the first line?
- Why did she appear to be struggling?
- What did she want to be free of?
Underline the words in the poem that show the movement of the clothes on the clothes line.
Hither and thither, to and fro, Flip, Flap, Flop, flutt’ring, caper, prance, shiver, skip, dancing, struggling, flipping, flapping, flopping.














